Огляд Елементів
Ознайомтеся з нашою колекцією елементів
Наративні стратегії в художній прозі Харукі Муракамі (на матеріалі роману "Норвезький ліс"
У статті ґрунтовно розглядається поняття «наратив» як літературознавча категорія, окреслюються йо...
Лексико-граматичні особливості перекладу англійськомовних публіцистичних текстів українською мовою у процесі міжкультурної комунікації
У статті досліджуються лексико – граматичні особливості перекладу англійськомовних публіцистичних...
Переклад сленгу в аудіовізуальному контенті: виклики та доцільність використання в медіапродукції
У статті досліджується переклад сленгу в аудіовізуальному контенті як одне з найбільш складних за...
Лінгвокультурні аспекти перекладу безеквівалентної лексики
У статті розглянуто проблему безеквівалентних лексичних одиниць у контексті перекладу, акцентован...
Лінгвістична специфіка перекладу поетичних колажів Герти Мюллер
У статті розглядаються особливості художнього перекладу поетичних колажів Герти Мюллер як зразка ...
Лексико-граматичні трансформації українсько-німецького перекладу правничої мови
У статті проаналізовані перекладацькі трансформації та причини їх застосування у перекладі правни...
Кінопереклад як особливий вид художнього перекладу
У статті досліджуються основні риси кіноперекладу як особливого виду перекладу, оскільки касові з...
Особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в сучасному фаховому дискурсі
У статті розглядаються особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в фахов...
Lexical problems of translation of oil and gas texts
The article examines the peculiarities of the translation of oil and gas terms into Ukrainian. Al...
Підготовка майбутніх перекладачів до міжкультурного діалогу з використанням технології COIL
У статті досліджується проблема використання технології COIL як ефективного засобу підготовки май...
Використання програм на основі генеративного штучного інтелекту типу текст-в-зображення для проведення занять з англійської мови в ЗВО
В статті надається стисле пояснення сутності генеративного штучного інтелекту (ГШІ) в цілому і ГШ...
Особливості управління підприємствами ресторанного господарства
У статті розглянуто теоретичні аспекти сутності підприємств ресторанного господарства, їх управлі...
Non-equivalent vocabulary as a strong position in the composition of the poetic text
Автор статті визначає проблему ідентифікації безеквівалентної лексики в сучасній українській мові...
Особливості відхилення від граматичних норм у англомовному музичному дискурсі (на матеріалі популярних пісень)
Статтю присвячено аналізу відхилень від граматичних норм в англомовному музичному дискурсі на мат...
Вплив викривлення історичних реалій на українсько-німецький переклад
У статті проаналізований ряд робіт, у яких приділялася увага впливу культурологічних та історични...
Особливості перекладу жаргонізмів і сленгізмів нафтогазової галузі українською мовою
Стаття присвячена особливостям перекладу жаргонізмів і сленгізмів нафтогазової галузі, а також ви...
Способи перекладу лексичних одиниць в контексті молодіжних серіалів
Переклад фільмів відіграє важливу роль у подоланні мовних та культурних бар’єрів між різними куль...
Рефлексія як складник фахової компетентності майбутніх перекладачів
У статті розглядаються теоретичні та практичні аспекти формування рефлексії як складника фахової ...
Some approaches to translation of english terms in the field oil and gas industry
The article is devoted to the translation of an increasing number of new terms that have been for...
Особливості перекладу словників нафтогазової галузі українською мовою
У статті розглядаються особливості перекладу словників нафтогазової галузі українською мовою. Раз...
Основні етапи розвитку українського кіноперекладу
У статті розглянуто історію зародження кіноперекладу в Україні, його становлення та довгий шлях д...
Використання нейромереж для проведення занять з іноземної мови в ЗВО (на прикладі англійської мови)
Наукова стаття «Використання нейромереж для проведення занять з іноземної мови в ЗВО (на прикла- ...
Прагматика перекладу дописів відомих людей у соціальних мережах
Статтю присвячено прагматиці перекладу дописів у соціальних мережах визначних постатей сьогодення...
Боргова залежність України – загроза бюджетній безпеці
У статті досліджено сучасні тенденції зростання державного боргу в Україні. Проаналізо- вано дина...
Наративні стратегії в художній прозі Харукі Муракамі (на матеріалі роману "Норвезький ліс"
У статті ґрунтовно розглядається поняття «наратив» як літературознавча категорія, окреслюються його конститутивні ознаки, аналізуються структурні елементи. Об’єктом дослідження є наративні стратегі...
Стаття 2025/11/05Лексико-граматичні особливості перекладу англійськомовних публіцистичних текстів українською мовою у процесі міжкультурної комунікації
У статті досліджуються лексико – граматичні особливості перекладу англійськомовних публіцистичних текстів українською мовою та на конкретних прикладах доводиться важливість коректного їх икористанн...
Стаття 2025/09/09Переклад сленгу в аудіовізуальному контенті: виклики та доцільність використання в медіапродукції
У статті досліджується переклад сленгу в аудіовізуальному контенті як одне з найбільш складних завдань сучасного перекладознавства. Особливу увагу приділено важливості збереження стилістичної автен...
Стаття 2025/03/18Лінгвокультурні аспекти перекладу безеквівалентної лексики
У статті розглянуто проблему безеквівалентних лексичних одиниць у контексті перекладу, акцентовано увагу на культурній, лінгвістичній значущості та складностях, що виникають під час адаптації таких...
Стаття 2025/03/18Лінгвістична специфіка перекладу поетичних колажів Герти Мюллер
У статті розглядаються особливості художнього перекладу поетичних колажів Герти Мюллер як зразка постмодерної літератури. Оскільки переклад повинен бути еквівалентним, мусить відтворювати оригіналь...
Стаття 2025/03/18Лексико-граматичні трансформації українсько-німецького перекладу правничої мови
У статті проаналізовані перекладацькі трансформації та причини їх застосування у перекладі правничої мови з української мови на німецьку. Визначено поняття правничої мови та граматично-семантичні о...
Стаття 2025/03/18Кінопереклад як особливий вид художнього перекладу
У статті досліджуються основні риси кіноперекладу як особливого виду перекладу, оскільки касові збори фільму значною мірою залежать від якості передачі кінематографічного матеріалу для цільової ауд...
Стаття 2025/03/18Особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в сучасному фаховому дискурсі
У статті розглядаються особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в фахових текстах сільського господарства. Був проведений аналіз специфічних ознак агарних термінів, їх заг...
Стаття 2025/03/18Lexical problems of translation of oil and gas texts
The article examines the peculiarities of the translation of oil and gas terms into Ukrainian. Along with studying the specifics of text translation in this field, the authors determine the importa...
Стаття 2025/03/18Підготовка майбутніх перекладачів до міжкультурного діалогу з використанням технології COIL
У статті досліджується проблема використання технології COIL як ефективного засобу підготовки майбутніх перекладачів до міжкультурного діалогу. У сучасному глобалізованому світі важливим чинником у...
Стаття 2025/03/18Використання програм на основі генеративного штучного інтелекту типу текст-в-зображення для проведення занять з англійської мови в ЗВО
В статті надається стисле пояснення сутності генеративного штучного інтелекту (ГШІ) в цілому і ГШІ типу текст-в-зображення зокрема та проводиться огляд останніх досліджень з його застосування у сфе...
Стаття 2025/03/17Особливості управління підприємствами ресторанного господарства
У статті розглянуто теоретичні аспекти сутності підприємств ресторанного господарства, їх управління. В даній статі розгорнуто специфіку формування даного виду підприємств та запропоноване власне р...
Стаття 2024/04/13Non-equivalent vocabulary as a strong position in the composition of the poetic text
Автор статті визначає проблему ідентифікації безеквівалентної лексики в сучасній українській мові. У статті описано безеквівалентну лексику як один із видів сильних позицій смислової ієрархії поет...
Стаття 2024/02/08Особливості відхилення від граматичних норм у англомовному музичному дискурсі (на матеріалі популярних пісень)
Статтю присвячено аналізу відхилень від граматичних норм в англомовному музичному дискурсі на матеріалі популярних пісень та їх зв’язок із сучасною розмовною англійською мовою. Оскільки більшість в...
Стаття 2024/02/08Вплив викривлення історичних реалій на українсько-німецький переклад
У статті проаналізований ряд робіт, у яких приділялася увага впливу культурологічних та історичних факторів на процес перекладу й на адекватне сприйняття перекладу тексту, сформованого в рамках одн...
Стаття 2024/02/08Особливості перекладу жаргонізмів і сленгізмів нафтогазової галузі українською мовою
Стаття присвячена особливостям перекладу жаргонізмів і сленгізмів нафтогазової галузі, а також вивченню та зіставленню понять «сленг» і «жаргон». У статті здійснено спробу з’ясувати найбільш рентаб...
Стаття 2024/02/08Способи перекладу лексичних одиниць в контексті молодіжних серіалів
Переклад фільмів відіграє важливу роль у подоланні мовних та культурних бар’єрів між різними культурами. У дослідженні проаналізовано способи перекладу лексичних одиниць у молодіжних серіалах, зокр...
Стаття 2024/02/08Рефлексія як складник фахової компетентності майбутніх перекладачів
У статті розглядаються теоретичні та практичні аспекти формування рефлексії як складника фахової компетентності майбутніх перекладачів. На основі аналізу наукових джерел з’ясовано, що рефлексія як ...
Стаття 2024/02/08Some approaches to translation of english terms in the field oil and gas industry
The article is devoted to the translation of an increasing number of new terms that have been formed as a result of the growth of scientific and technical progress. It seems interesting to study t...
Стаття 2024/02/08Особливості перекладу словників нафтогазової галузі українською мовою
У статті розглядаються особливості перекладу словників нафтогазової галузі українською мовою. Разом з дослідженням специфіки процесу перекладу текстів цієї галузі визначається важливість термінів ...
Стаття 2024/02/07Основні етапи розвитку українського кіноперекладу
У статті розглянуто історію зародження кіноперекладу в Україні, його становлення та довгий шлях до незалежності. Окреслено три етапи розвитку: перший етап бере свій початок з радянської доби від з...
Стаття 2024/02/07Використання нейромереж для проведення занять з іноземної мови в ЗВО (на прикладі англійської мови)
Наукова стаття «Використання нейромереж для проведення занять з іноземної мови в ЗВО (на прикла- ді англійської мови)» присвячена розгляду можливостей застосування нейромереж у сфері навчання інозе...
Стаття 2024/02/07Прагматика перекладу дописів відомих людей у соціальних мережах
Статтю присвячено прагматиці перекладу дописів у соціальних мережах визначних постатей сьогодення, які мають вплив на суспільство, а саме Стівена Кінга (одного з найпопулярніших американських пись...
Стаття 2024/02/07Боргова залежність України – загроза бюджетній безпеці
У статті досліджено сучасні тенденції зростання державного боргу в Україні. Проаналізо- вано динаміку витрат на обслуговування і погашення державного зовнішнього боргу в структурі видатків державно...
Стаття 2023/06/20