Кафедра германської філології та перекладу
Explore our collection of items
Особливості використання практики майндфулнес на заняттях англійської мови (з історії вивчення питання)
У статті представлено огляд літератури та принципів застосування практики майндфулнес в освітньом...
Функціонування колоронімів в англійськомовній рекламі: перекладацький аспект
Актуальність дослідження колоронімів у рекламному дискурсі зростає через їх важливість у формуван...
Комунікативно-мовленнєві уміння фасилітативного лідера закладу освіти в умовах воєнного стану
Метою даної роботи є аналіз і визначення ключових комунікативно-мовленнєвих умінь керівника закла...
Formation of Children’s Speech Creativity by Means of Modern art and Game Material in Preschool Educational Institutions of Ukraine
The article reveals that the formation of children’s speech creativity in preschool educational i...
The compositional role of non-equivalent vocabulary in a poetic text and the problems of its reproduction in translation
The article is devoted to the analysis of the compositional role of equivalent vocabulary (EV) in...
Переклад сленгу в аудіовізуальному контенті: виклики та доцільність використання в медіапродукції
У статті досліджується переклад сленгу в аудіовізуальному контенті як одне з найбільш складних за...
Лінгвокультурні аспекти перекладу безеквівалентної лексики
У статті розглянуто проблему безеквівалентних лексичних одиниць у контексті перекладу, акцентован...
Лінгвістична специфіка перекладу поетичних колажів Герти Мюллер
У статті розглядаються особливості художнього перекладу поетичних колажів Герти Мюллер як зразка ...
Лексико-граматичні трансформації українсько-німецького перекладу правничої мови
У статті проаналізовані перекладацькі трансформації та причини їх застосування у перекладі правни...
Кінопереклад як особливий вид художнього перекладу
У статті досліджуються основні риси кіноперекладу як особливого виду перекладу, оскільки касові з...
Особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в сучасному фаховому дискурсі
У статті розглядаються особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в фахов...
Lexical problems of translation of oil and gas texts
The article examines the peculiarities of the translation of oil and gas terms into Ukrainian. Al...
Підготовка майбутніх перекладачів до міжкультурного діалогу з використанням технології COIL
У статті досліджується проблема використання технології COIL як ефективного засобу підготовки май...
Використання програм на основі генеративного штучного інтелекту типу текст-в-зображення для проведення занять з англійської мови в ЗВО
В статті надається стисле пояснення сутності генеративного штучного інтелекту (ГШІ) в цілому і ГШ...
Особливості застосування генеративного штучного інтелекту типу текст в зображення для формування професійної компетентності майбутніх перекладачів
Сучасний світ переживає час інновацій, і генеративний штучний інтелект (ГШІ) став одним із найваж...
Труднощі під час усного перекладу та стратегії їхнього подолання
Стаття 2025/06/02Особливості використання практики майндфулнес на заняттях англійської мови (з історії вивчення питання)
У статті представлено огляд літератури та принципів застосування практики майндфулнес в освітньому середовищі. Звернено увагу на те, що актуальність дослідження зумовлена ефектами, що пов’язують з ...
Стаття 2025/05/21Функціонування колоронімів в англійськомовній рекламі: перекладацький аспект
Актуальність дослідження колоронімів у рекламному дискурсі зростає через їх важливість у формуванні сприйняття брендів споживачами. Аналіз культурних аспектів сприйняття кольорів та їх символіки в ...
Стаття 2025/05/05Комунікативно-мовленнєві уміння фасилітативного лідера закладу освіти в умовах воєнного стану
Метою даної роботи є аналіз і визначення ключових комунікативно-мовленнєвих умінь керівника закладу освіти, які сприяють стабільності освітнього процесу та психологічному комфорту учасників в умова...
Стаття 2025/04/08Formation of Children’s Speech Creativity by Means of Modern art and Game Material in Preschool Educational Institutions of Ukraine
The article reveals that the formation of children’s speech creativity in preschool educational institutions is a topical and important educational problem in Ukraine. The significant role of moder...
Стаття 2025/03/31The compositional role of non-equivalent vocabulary in a poetic text and the problems of its reproduction in translation
The article is devoted to the analysis of the compositional role of equivalent vocabulary (EV) in a poetic text. Its significance as a ‘strong position’ (SP) in the structure of the work, which aff...
Стаття 2025/03/24Переклад сленгу в аудіовізуальному контенті: виклики та доцільність використання в медіапродукції
У статті досліджується переклад сленгу в аудіовізуальному контенті як одне з найбільш складних завдань сучасного перекладознавства. Особливу увагу приділено важливості збереження стилістичної автен...
Стаття 2025/03/18Лінгвокультурні аспекти перекладу безеквівалентної лексики
У статті розглянуто проблему безеквівалентних лексичних одиниць у контексті перекладу, акцентовано увагу на культурній, лінгвістичній значущості та складностях, що виникають під час адаптації таких...
Стаття 2025/03/18Лінгвістична специфіка перекладу поетичних колажів Герти Мюллер
У статті розглядаються особливості художнього перекладу поетичних колажів Герти Мюллер як зразка постмодерної літератури. Оскільки переклад повинен бути еквівалентним, мусить відтворювати оригіналь...
Стаття 2025/03/18Лексико-граматичні трансформації українсько-німецького перекладу правничої мови
У статті проаналізовані перекладацькі трансформації та причини їх застосування у перекладі правничої мови з української мови на німецьку. Визначено поняття правничої мови та граматично-семантичні о...
Стаття 2025/03/18Кінопереклад як особливий вид художнього перекладу
У статті досліджуються основні риси кіноперекладу як особливого виду перекладу, оскільки касові збори фільму значною мірою залежать від якості передачі кінематографічного матеріалу для цільової ауд...
Стаття 2025/03/18Особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в сучасному фаховому дискурсі
У статті розглядаються особливості перекладу аграрної термінології підгалузі рослинництва в фахових текстах сільського господарства. Був проведений аналіз специфічних ознак агарних термінів, їх заг...
Стаття 2025/03/18Lexical problems of translation of oil and gas texts
The article examines the peculiarities of the translation of oil and gas terms into Ukrainian. Along with studying the specifics of text translation in this field, the authors determine the importa...
Стаття 2025/03/18Підготовка майбутніх перекладачів до міжкультурного діалогу з використанням технології COIL
У статті досліджується проблема використання технології COIL як ефективного засобу підготовки майбутніх перекладачів до міжкультурного діалогу. У сучасному глобалізованому світі важливим чинником у...
Стаття 2025/03/18Використання програм на основі генеративного штучного інтелекту типу текст-в-зображення для проведення занять з англійської мови в ЗВО
В статті надається стисле пояснення сутності генеративного штучного інтелекту (ГШІ) в цілому і ГШІ типу текст-в-зображення зокрема та проводиться огляд останніх досліджень з його застосування у сфе...
Стаття 2025/03/17Особливості застосування генеративного штучного інтелекту типу текст в зображення для формування професійної компетентності майбутніх перекладачів
Сучасний світ переживає час інновацій, і генеративний штучний інтелект (ГШІ) став одним із найважливіших досягнень цього процесу. Його вплив поширюється на різні сфери, від творчих індустрій, де ві...
Стаття 2025/01/07