Browse Items

Explore our collection of items

The compositional role of non-equivalent vocabulary in a poetic text and the problems of its reproduction in translation

The article is devoted to the analysis of the compositional role of equivalent vocabulary (EV) in...

2025/03/24 1
Compositional and Semantic Meaning of Non-Equivalent Vocabulary in a Poetic Text (Original and Translation)

The article addresses the theoretical and practical issues related to the translation of non-equi...

2024/11/25 1
English slang in Ukrainian youth communication

Ця стаття присвячена темі перекладу молодіжного сленгу англійською мовою. У науковому доробку роз...

2024/11/01 1
Безеквівалентна лексика у німецькій мові

Сучасна практика перекладу визначає концептуальні засади використання в лінгвістиці терміна «без...

2024/05/28 1
Poetic world picture and translation

The article analyzes the role of vocabulary with national-cultural semantics in the text. There w...

2024/04/22 1
Non-equivalent vocabulary as a strong position in the composition of the poetic text

Автор статті визначає проблему ідентифікації безеквівалентної лексики в сучасній українській мові...

2024/02/08 1
Специфіка перекладу економічних термінів у німецькомовному дискурсі

У статті проаналізовано особливості перекладу термінологічних одиниць економічної сфери у німецьк...

2023/08/02 1
Особливості композиційної організації поетичних текстів Г. С. Сковороди

Основна складова поетичних текстів Г.С.Сковороди «Колорит мови» — безеквівалентний лексичний фонд...

2023/04/24 1
Семантико-композиційна роль безеквівалентної лексики в тексті ліричної поезії (оригіналі та перекладі)

Метою статті є аналіз безеквівалентної лексики в тексті ліричної поезії сучасної німецької мови т...

2022/11/02 1
Специфіка перекладу безеквівалентних лексичних одиниць поетичного тексту

У статті з’ясовано й доповнено визначення явища безеквівалентності в лексичній системі мови. На о...

2022/11/01 1
Назви грошових одиниць як реалії: специфіка перекладу

Семантика багатьох лексичних одиниць має національно зумовлену етимологію. Ми дослідили, що назви...

2022/11/01 1
Безеквівалентна лексика в поетичному тексті: проблема створення етномовної картини світу

У книзі висвітлено погляди на безеквівалентну лексику сучасної української мови, яка функціонує в...

2022/11/01 1
The compositional role of non-equivalent vocabulary in a poetic text and the problems of its reproduction in translation

The article is devoted to the analysis of the compositional role of equivalent vocabulary (EV) in a poetic text. Its significance as a ‘strong position’ (SP) in the structure of the work, which aff...

2025/03/24
1
Compositional and Semantic Meaning of Non-Equivalent Vocabulary in a Poetic Text (Original and Translation)

The article addresses the theoretical and practical issues related to the translation of non-equivalent vocabulary (NV) in poetic texts, focusing on its compositional and semantic role in the origi...

2024/11/25
1
English slang in Ukrainian youth communication

Ця стаття присвячена темі перекладу молодіжного сленгу англійською мовою. У науковому доробку розглянуто вивчення англомовних молодіжних сленгових лексем як важливої складової мовної картини сучасн...

2024/11/01
1
Безеквівалентна лексика у німецькій мові

Сучасна практика перекладу визначає концептуальні засади використання в лінгвістиці терміна «безеквівалентна лексика», ми переконалися, що безеквівалентна лексема – це особлива одиниця, що відоб...

2024/05/28
1
Poetic world picture and translation

The article analyzes the role of vocabulary with national-cultural semantics in the text. There were studied its identity contextual semantic relations with other nominative units. There was review...

2024/04/22
1
Non-equivalent vocabulary as a strong position in the composition of the poetic text

Автор статті визначає проблему ідентифікації безеквівалентної лексики в сучасній українській мові. У статті описано безеквівалентну лексику як один із видів сильних позицій смислової ієрархії поет...

2024/02/08
1
Специфіка перекладу економічних термінів у німецькомовному дискурсі

У статті проаналізовано особливості перекладу термінологічних одиниць економічної сфери у німецькомовному дискурсі. Актуальність обраної теми зумовлена потребою поширювати фахові знання щодо особли...

2023/08/02
1
Особливості композиційної організації поетичних текстів Г. С. Сковороди

Основна складова поетичних текстів Г.С.Сковороди «Колорит мови» — безеквівалентний лексичний фонд, який займає міцну позицію в композиції його творів. Завдання нашого дослідження — на основі порівн...

2023/04/24
1
Семантико-композиційна роль безеквівалентної лексики в тексті ліричної поезії (оригіналі та перекладі)

Метою статті є аналіз безеквівалентної лексики в тексті ліричної поезії сучасної німецької мови та прийомів її перекладу українською мовою, оптимальних для збереження культурно-історичної своєрідно...

2022/11/02
1
Специфіка перекладу безеквівалентних лексичних одиниць поетичного тексту

У статті з’ясовано й доповнено визначення явища безеквівалентності в лексичній системі мови. На основі аналізу поетичних контекстів та іншомовних текстів-перекладів визначено безеквівалентну лексик...

2022/11/01
1
Назви грошових одиниць як реалії: специфіка перекладу

Семантика багатьох лексичних одиниць має національно зумовлену етимологію. Ми дослідили, що назви грошових одиниць, як назви реалій, належать до безеквівалентної лексики, хоча означають у всіх мова...

2022/11/01
1
Безеквівалентна лексика в поетичному тексті: проблема створення етномовної картини світу

У книзі висвітлено погляди на безеквівалентну лексику сучасної української мови, яка функціонує в композиції поетичного тексту. Визначено роль безеквівалентної лексики для створення поетичної карти...

2022/11/01
1