Переглянути елементів

Ознайомтеся з нашою колекцією елементів

Стаття
Лексико-граматичні аспекти відтворення англомовного науково-технічного дискурсу в українській мові Lexical and grammatical aspects of rendering English-language scientific and technical discourse in Ukrainian

Робота присвячена дослідженню особливостей перекладу англомовного науково-технічного дискурсу укр...

2025/03/06 1
Стаття
Особливості перекладу англійських семантичних неологізмів англомовної економічної терміносистеми

У статті розглядаються особливості перекладу семантичних неологізмів англомовної економічної тер...

2021/10/12 1
Стаття
Особливості перекладу власних назв у відеогрі «Dota 2»

У статті ґрунтовно і всебічно аналізуються власні назви у локалізації відеогри «Dota 2», а саме п...

2020/12/30 1
Стаття
Способи відтворення українською мовою скорочених назв нафтогазових компаній

Мета статті – систематизувати, описати та проілюструвати способи перекладу українською мовою англ...

2020/08/08 1
Стаття
Лексичні та граматичні трансформації у процесі перекладу науково-технічних статей нафтогазової галузі

У статті проаналізовано лексичні та граматичні трансформації у процесі перекладу науково-технічни...

2020/06/01 1
Стаття
Способи перекладу термінів-словосполучень (на прикладі нафтогазової лексики)

У тезах розглядаються способи перекладу термінів-словосполучень (на прикладі нафтогазової лексики...

2020/03/18 1
Лексико-граматичні аспекти відтворення англомовного науково-технічного дискурсу в українській мові Lexical and grammatical aspects of rendering English-language scientific and technical discourse in Ukrainian

Робота присвячена дослідженню особливостей перекладу англомовного науково-технічного дискурсу українською мовою; аналізує основні лексичні та граматичні труднощі, що виникають у процесі перекладу, ...

Стаття 2025/03/06
1
Особливості перекладу англійських семантичних неологізмів англомовної економічної терміносистеми

У статті розглядаються особливості перекладу семантичних неологізмів англомовної економічної терміносистеми. Семантичний неологізм визначається як слово, до вже наявного значення якого додається н...

Стаття 2021/10/12
1
Особливості перекладу власних назв у відеогрі «Dota 2»

У статті ґрунтовно і всебічно аналізуються власні назви у локалізації відеогри «Dota 2», а саме переклад онімів з англійської мови українською. Власні назви розглядаються як філологічна категорія, ...

Стаття 2020/12/30
1
Способи відтворення українською мовою скорочених назв нафтогазових компаній

Мета статті – систематизувати, описати та проілюструвати способи перекладу українською мовою англомовних назв компаній нафтогазової галузі, що містять у своєму складі абревіатури/акроніми. Розгляну...

Стаття 2020/08/08
1
Лексичні та граматичні трансформації у процесі перекладу науково-технічних статей нафтогазової галузі

У статті проаналізовано лексичні та граматичні трансформації у процесі перекладу науково-технічних статей. Доведено, що термінологія нафтогазової промисловості є автономною і з відносно замкненою с...

Стаття 2020/06/01
1
Способи перекладу термінів-словосполучень (на прикладі нафтогазової лексики)

У тезах розглядаються способи перекладу термінів-словосполучень (на прикладі нафтогазової лексики) за класифікацією А. Я. Коваленка – описовий переклад; переклад за допомогою родового відмінка; кал...

Стаття 2020/03/18
1