Огляд Елементів
Ознайомтеся з нашою колекцією елементів
Професійна підготовка майбутніх перекладачів у нафтогазовій галузі
Професійна підготовка філологів-перекладачів технічного профілю набуває особливого значення в суч...
Підготовка майбутніх перекладачів до міжкультурного діалогу з використанням технології COIL
У статті досліджується проблема використання технології COIL як ефективного засобу підготовки май...
Розвиток навичок співробітництва у процесі формування граматичної компетенції майбутніх перекладачів
У статті розглядається проблема формування навичок співробітництва у процесі професійної підготов...
Екстралінгвістична компетенція як складник фахової компетентності майбутніх перекладачів
Метою дослідження є аналіз поняття «екстралінгвістична компетенція» як складника фахової компетен...
Інтерактивні методи роботи з текстами у професійній підготовці майбутніх перекладачів
У статті розглядається проблема впровадження інтерактивного навчання у процес професійної підгото...
Соціокультурна компетентність майбутніх перекладачів у контексті міжкультурної комунікації
Статтю присвячено висвітленню теоретичних основ формування соціокультурної компетентності у проце...
Особливості контролю рівня сформованості в майбутніх перекладачів англомовної компетентності у читанні
У статті розглянуто специфіку організації та реалізації контролю англомовної компетентності в чит...
Принципи формування у майбутніх бакалаврів філології компетентності в письмовому науково-технічному перекладі
The article analyses the principles of developing scientific and technical translation competence...
Можливості корпусних технологій для формування компетентності в письмовому науково-технічному перекладі
The article analyses the language learning potential of corpus technology for developing scientif...
Використання електронних ресурсів у навчанні письмового науково-технічного перекладу
Характеризуються електронні ресурси, які доцільно використовувати у навчанні письмового науково-т...
Підходи до формування компетентності в письмовому науково-технічному перекладі
Соціальне замовлення на письмових перекладачів науково-технічних текстів, здатних надати якісні п...
Реалізація контекстного підходу в процесі формування компетентності в письмовому науково-технічному перекладі
The paper analyzes principles necessary for implementing the context-based approach in developing...
Врахування мотивації під час навчання письмового науково-технічного перекладу
Розглядається навчальна мотивація майбутніх перекладачів науково-технічних текстів, яка включає п...
Предметні знання майбутніх перекладачів нафтогазової галузі
Розкривається зміст предметних знань, володіння якими необхідне майбутнім перекладачам нафтогазов...
Вимоги до електронного кейсу як засобу формування у майбутніх перекладачів письмової компетентності
Окреслено вимоги до електронного кейсу, створеного у віртуальному навчальному середовищі Moodle, ...
Типологія текстів для навчання перекладу в нафтогазовій галузі
Пропонується типологія текстів професійно-практичного й науково-теоретичного спрямування для форм...
Професійна підготовка майбутніх перекладачів у нафтогазовій галузі
Професійна підготовка філологів-перекладачів технічного профілю набуває особливого значення в сучасних умовах розвитку енергетичної безпеки та нафтогазового сектору України. Галузевий переклад у на...
Стаття 2025/12/21Підготовка майбутніх перекладачів до міжкультурного діалогу з використанням технології COIL
У статті досліджується проблема використання технології COIL як ефективного засобу підготовки майбутніх перекладачів до міжкультурного діалогу. У сучасному глобалізованому світі важливим чинником у...
Стаття 2025/03/18Розвиток навичок співробітництва у процесі формування граматичної компетенції майбутніх перекладачів
У статті розглядається проблема формування навичок співробітництва у процесі професійної підготовки майбутніх перекладачів у закладах вищої освіти. На основі проведеного аналізу наукових публікацій...
Стаття 2023/02/14Екстралінгвістична компетенція як складник фахової компетентності майбутніх перекладачів
Метою дослідження є аналіз поняття «екстралінгвістична компетенція» як складника фахової компетентності та визначення особливостей її формування у майбутніх перекладачів.
Стаття 2022/10/10Інтерактивні методи роботи з текстами у професійній підготовці майбутніх перекладачів
У статті розглядається проблема впровадження інтерактивного навчання у процес професійної підготовки майбутніх перекладачів у закладах вищої освіти. Автором запропоновано ряд інтерактивних методів ...
Стаття 2022/06/02Соціокультурна компетентність майбутніх перекладачів у контексті міжкультурної комунікації
Статтю присвячено висвітленню теоретичних основ формування соціокультурної компетентності у процесі фахової підготовки майбутніх перекладачів у закладах вищої освіти
Стаття 2022/02/16Особливості контролю рівня сформованості в майбутніх перекладачів англомовної компетентності у читанні
У статті розглянуто специфіку організації та реалізації контролю англомовної компетентності в читанні у загальному процесі підготовки майбутніх філологів-перекладачів з позицій особистісно-діяльніс...
Стаття 2021/12/01Принципи формування у майбутніх бакалаврів філології компетентності в письмовому науково-технічному перекладі
The article analyses the principles of developing scientific and technical translation competence in prospective Bachelors of Philology. Within the learner-centered and activity-based approach, the...
Стаття 2020/07/23Можливості корпусних технологій для формування компетентності в письмовому науково-технічному перекладі
The article analyses the language learning potential of corpus technology for developing scientific and technical translation competence in prospective Bachelors of Philology. Using text corpora, w...
Стаття 2020/07/23Використання електронних ресурсів у навчанні письмового науково-технічного перекладу
Характеризуються електронні ресурси, які доцільно використовувати у навчанні письмового науково-технічного перекладу, зокрема, на етапі інформаційно-довідкового й термінологічного пошуку.
Стаття 2020/07/23Підходи до формування компетентності в письмовому науково-технічному перекладі
Соціальне замовлення на письмових перекладачів науково-технічних текстів, здатних надати якісні перекладацькі послуги в різних галузях, спонукає науковців і викладачів вищих закладів освіти до розр...
Стаття 2019/04/05Реалізація контекстного підходу в процесі формування компетентності в письмовому науково-технічному перекладі
The paper analyzes principles necessary for implementing the context-based approach in developing scientific and technical translation competence.
Стаття 2019/04/02Врахування мотивації під час навчання письмового науково-технічного перекладу
Розглядається навчальна мотивація майбутніх перекладачів науково-технічних текстів, яка включає пізнавальний, процесуальний, естетичний, прагматичний мотиви, а також мотив професійного досягнення.
Стаття 2018/12/05Предметні знання майбутніх перекладачів нафтогазової галузі
Розкривається зміст предметних знань, володіння якими необхідне майбутнім перекладачам нафтогазової галузі.
Стаття 2018/07/16Вимоги до електронного кейсу як засобу формування у майбутніх перекладачів письмової компетентності
Окреслено вимоги до електронного кейсу, створеного у віртуальному навчальному середовищі Moodle, для формування всіх складників компетентності в письмовому перекладі науково-технічних текстів: білі...
Стаття 2018/07/16Типологія текстів для навчання перекладу в нафтогазовій галузі
Пропонується типологія текстів професійно-практичного й науково-теоретичного спрямування для формування текстотипологічної компетенції у майбутніх перекладачів нафтогазової галузі.
Стаття 2018/07/09