Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти (магістр) 035 Філологія

Explore our collection of items

Особливості функціонування та перекладу термінологічних одиниць у науково-технічному дискурсі сфери будівництва

У роботі розглянуті термінологічні аспекти науково-технічного дискурсу; зіставлено поняття «термі...

2026/01/05
Термінологічні проблеми перекладу англомовних текстів нафтогазової промисловості українською мовою

У роботі окреслено загальнотеоретичні засади перекладу технічних текстів у нафтогазовій галузі, в...

2026/01/05
Галузевий переклад в контексті міжкультурної комунікації та викладацької діяльності

У роботі досліджено галузевий переклад в контексті міжкультурної комунікації та викладання; розгл...

2025/03/24 1
Лінгвістичні аспекти перекладу публіцистичних текстів військової тематики

У роботі проведено огляд розвитку навчання та поточний статус досліджень у вітчизняних та міжнаро...

2025/03/17 1
Специфіка англо-українського перекладу та локалізації вебсайтів

У роботі здійснено теоретичне обґрунтування перекладознавчого аспекту інтернет-комунікації; проан...

2025/03/17 1
Перекладознавчий аспект дописів відомих людей у соціальних мережах

У роботі окреслено загальні особливості функціонування дискурсу соціальних мереж; виокремлено лек...

2025/03/17 1
Особливості англо-українського перекладу термінів у галузі стоматології

У роботі визначено поняття стоматологічного терміну в контексті лінгвістичних досліджень; окресле...

2025/03/17 1
Особливості перекладу англомовних текстів галузі будівництва та архітектури українською мовою

У роботі окреслено загальнотеоретичні засади функціонування та перекладу науково-технічних тексті...

2025/03/17 1
Гендерна термінологія англійської мови: структура, семантика, переклад

У роботі окреслено теоретичні засади дослідження терміну в сучасному мовознавстві та перекладозна...

2025/03/17 1
Особливості перекладу українською мовою англійських термінологічних одиниць у галузі машинобудування

У роботі розглянуті термінологічні аспекти перекладу галузевих науково-технічних текстів; розмежо...

2025/03/17 1
Політкоректна лексика в англомовному медійному дискурсі у функціональному та перекладацькому аспектах

У роботі охарактеризовано дискурс як лінгвістичну категорію; розглянуто поняття та лінгвостилісти...

2025/03/17 1
Лексико-семантичні та структурні особливості англійських неологізмів у соціальних мережах та способи їх перекладу українською мовою

У роботі проаналізовано і визначено сутність неологізмів як лінгвістичного явища; основні способи...

2025/03/17 1
Лінгвопрагматичні особливості англомовних текстів інструкцій з експлуатації автомобілів

У роботі окреслено жанровостилістичні особливості науково-технічних текстів загалом та інструкції...

2025/03/17 1
Перекладацькі трансформації при відтворенні англомовних суспільно-політичних текстів українською мовою

У роботі охарактеризовано поняття «суспільно-політичний текст», названо основні види суспільно-по...

2025/03/17 1
Особливості перекладу військової лексики англомовних медійних текстів українською мовою

У роботі розглянуто військову лексику як об’єкт лінгвістичних досліджень; різні підходи до її вив...

2025/03/17 1
Особливості відтворення фільмонімів українською мовою та їх вплив на сприйняття фільму (на матеріалі англомовних фільмів 2022-2023 року)

У роботі здійснюється аналіз теоретичних основ дослідження, включаючи визначення та класифікацію ...

2025/03/17 1
Прагмалінгвістичні аспекти українсько-німецького перекладу сучасного політичного дискурсу

У роботі розглядаються теоретичні аспекти перекладу іншомовних текстів, а також сучасні підходи д...

2025/03/17 1
Англомовна термінологія в автомобільній галузі та особливості її перекладу українською мовою

У роботі розкрито поняття терміну, як одиниці терміносистеми; виокремлено їх структурно-семантичн...

2025/03/17 1
Художня творчість Максима Кідрука в перекладознавчому аспекті

У роботі проаналізовано теоретичні засади дослідження поняття «наукова фантастика» та специфіки п...

2025/03/17 1
Особливості перекладу термінології у довідковій літературі нафтогазової галузі

У роботі досліджено феномен довідкової літератури, розглянуто його з різних сторін та в кількох в...

2025/03/17 1
Особливості перекладу кримінальної лексики в американському кінодискурсі

У роботі розглянуто поняття кіноперекладу та історію його становлення; подано визначення кінотекс...

2025/03/17 1
Аналіз якости машинного перекладу наукових текстів

У роботі здійснено теоретичний аналіз історії виникнення і вдосконалення машинного перекладу; виз...

2025/03/17 1
Особливості лінгвістичного вибору при перекладі спеціалізованої літератури для психологів і психотерапевтів

У роботі досліджено особливості теоретичних підходів до перекладу спеціалізованої літератури для ...

2025/03/17 1
Лексико-граматичні аспекти відтворення англомовного науково-технічного дискурсу в українській мові Lexical and grammatical aspects of rendering English-language scientific and technical discourse in Ukrainian

Робота присвячена дослідженню особливостей перекладу англомовного науково-технічного дискурсу укр...

2025/03/06 1
Особливості функціонування та перекладу термінологічних одиниць у науково-технічному дискурсі сфери будівництва

У роботі розглянуті термінологічні аспекти науково-технічного дискурсу; зіставлено поняття «термінологія» та «терміносистема»; окреслено загальнотеоретичні основи перекладу науково-технічних тексті...

2026/01/05
Термінологічні проблеми перекладу англомовних текстів нафтогазової промисловості українською мовою

У роботі окреслено загальнотеоретичні засади перекладу технічних текстів у нафтогазовій галузі, визначені поняття «термін» та «термінологія», виділені їхні ознаки; розглянуті термінологічні аспекти...

2026/01/05
Галузевий переклад в контексті міжкультурної комунікації та викладацької діяльності

У роботі досліджено галузевий переклад в контексті міжкультурної комунікації та викладання; розглядається концепція крос-культурної компетентності як необхідного елементу для ефективного перекладу,...

2025/03/24
1
Лінгвістичні аспекти перекладу публіцистичних текстів військової тематики

У роботі проведено огляд розвитку навчання та поточний статус досліджень у вітчизняних та міжнародних дослідженнях перекладу; досліджено військові документи, з’ясовано їх тематичне спрямування; зді...

2025/03/17
1
Специфіка англо-українського перекладу та локалізації вебсайтів

У роботі здійснено теоретичне обґрунтування перекладознавчого аспекту інтернет-комунікації; проаналізовано такі поняття як переклад та локалізація вебсайтів, зокрема в працях вітчизняних та зарубіж...

2025/03/17
1
Перекладознавчий аспект дописів відомих людей у соціальних мережах

У роботі окреслено загальні особливості функціонування дискурсу соціальних мереж; виокремлено лексичні особливості соціальних мереж та фактори, зокрема прагматичні, які варто враховувати для правил...

2025/03/17
1
Особливості англо-українського перекладу термінів у галузі стоматології

У роботі визначено поняття стоматологічного терміну в контексті лінгвістичних досліджень; окреслено структурно-семантичні особливості стоматологічних термінів; розглянуті особливості перекладу меди...

2025/03/17
1
Особливості перекладу англомовних текстів галузі будівництва та архітектури українською мовою

У роботі окреслено загальнотеоретичні засади функціонування та перекладу науково-технічних текстів, наводиться аналіз граматичних, лексичних та лексико-граматичних ознак науково-технічного тексту в...

2025/03/17
1
Гендерна термінологія англійської мови: структура, семантика, переклад

У роботі окреслено теоретичні засади дослідження терміну в сучасному мовознавстві та перекладознавстві; визначені поняття «термін» та «термінологія», виділені їхні ознаки; розглянута структура терм...

2025/03/17
1
Особливості перекладу українською мовою англійських термінологічних одиниць у галузі машинобудування

У роботі розглянуті термінологічні аспекти перекладу галузевих науково-технічних текстів; розмежовані поняття «термін» та «терміносистема»; виділені їхні ізоморфні та аломорфні ознаки; окреслено за...

2025/03/17
1
Політкоректна лексика в англомовному медійному дискурсі у функціональному та перекладацькому аспектах

У роботі охарактеризовано дискурс як лінгвістичну категорію; розглянуто поняття та лінгвостилістичні характеристики медійного дискурсу, описано феномен «політична коректність» у сучасній лінгвістич...

2025/03/17
1
Лексико-семантичні та структурні особливості англійських неологізмів у соціальних мережах та способи їх перекладу українською мовою

У роботі проаналізовано і визначено сутність неологізмів як лінгвістичного явища; основні способи творення неологізмів, їх роль у розвитку сучасної англійської мови; проведено аналіз англійських не...

2025/03/17
1
Лінгвопрагматичні особливості англомовних текстів інструкцій з експлуатації автомобілів

У роботі окреслено жанровостилістичні особливості науково-технічних текстів загалом та інструкції зокрема; виокремлено екстралінгвістичні особливості, що зумовлюють їх специфіку; надані детальні ха...

2025/03/17
1
Перекладацькі трансформації при відтворенні англомовних суспільно-політичних текстів українською мовою

У роботі охарактеризовано поняття «суспільно-політичний текст», названо основні види суспільно-політичних текстів; проаналізовано специфіку англомовних суспільно-політичних текстів; окреслено понят...

2025/03/17
1
Особливості перекладу військової лексики англомовних медійних текстів українською мовою

У роботі розглянуто військову лексику як об’єкт лінгвістичних досліджень; різні підходи до її вивчення та класифікацію англомовної військової термінології з погляду різних дослідників; описано труд...

2025/03/17
1
Особливості відтворення фільмонімів українською мовою та їх вплив на сприйняття фільму (на матеріалі англомовних фільмів 2022-2023 року)

У роботі здійснюється аналіз теоретичних основ дослідження, включаючи визначення та класифікацію фільмонімів, розгляд функцій, які вони виконують у кіноіндустрії, та роль у створенні атмосфери філь...

2025/03/17
1
Прагмалінгвістичні аспекти українсько-німецького перекладу сучасного політичного дискурсу

У роботі розглядаються теоретичні аспекти перекладу іншомовних текстів, а також сучасні підходи до визначення типології політичних текстів та їх перекладу; увага фокусується на прагмалінгвістичних ...

2025/03/17
1
Англомовна термінологія в автомобільній галузі та особливості її перекладу українською мовою

У роботі розкрито поняття терміну, як одиниці терміносистеми; виокремлено їх структурно-семантичні особливості; розгорнуто питання фахової мови; розглянуто специфіку перекладу науково-технічного те...

2025/03/17
1
Художня творчість Максима Кідрука в перекладознавчому аспекті

У роботі проаналізовано теоретичні засади дослідження поняття «наукова фантастика» та специфіки перекладу науково-фантастичних текстів; розглянуто особливості фантастичної неологічної лексики та пе...

2025/03/17
1
Особливості перекладу термінології у довідковій літературі нафтогазової галузі

У роботі досліджено феномен довідкової літератури, розглянуто його з різних сторін та в кількох варіаціях; висвітлено головні характеристики словникових видань та цілі їх використання, а також вста...

2025/03/17
1
Особливості перекладу кримінальної лексики в американському кінодискурсі

У роботі розглянуто поняття кіноперекладу та історію його становлення; подано визначення кінотексту, кінофільм, фільм, аудіовізуальний переклад, дублювання/дубляж, субтитрування, граматичні перетво...

2025/03/17
1
Аналіз якости машинного перекладу наукових текстів

У роботі здійснено теоретичний аналіз історії виникнення і вдосконалення машинного перекладу; визначено та охарактеризовано поняття «машинний переклад» та похідні від нього; окреслено особливості м...

2025/03/17
1
Особливості лінгвістичного вибору при перекладі спеціалізованої літератури для психологів і психотерапевтів

У роботі досліджено особливості теоретичних підходів до перекладу спеціалізованої літератури для психологів і психотерапевтів, досліджено різні підходи і варіації перекладу специфічних термінів; пр...

2025/03/17
1
Лексико-граматичні аспекти відтворення англомовного науково-технічного дискурсу в українській мові Lexical and grammatical aspects of rendering English-language scientific and technical discourse in Ukrainian

Робота присвячена дослідженню особливостей перекладу англомовного науково-технічного дискурсу українською мовою; аналізує основні лексичні та граматичні труднощі, що виникають у процесі перекладу, ...

2025/03/06
1