Огляд Елементів
Ознайомтеся з нашою колекцією елементів
Особливості перекладу військової лексики англомовних медійних текстів українською мовою
У роботі розглянуто військову лексику як об’єкт лінгвістичних досліджень; різні підходи до її вив...
Специфіка перекладу текстів педагогічної галузі з англійської мови українською
У роботі детально аналізується поняття «терміносистема», всебічно розглядається поняття «термін»;...
Засоби досягнення адекватності при перекладі стандартної технічної документації у текстах автомобільної галузі
У роботі розкрито поняття адекватного та еквівалентного перекладів та терміносистеми в цілому; до...
Cпецифіка функціонування сленгу в сфері ІТ: перекладацький аспект
У роботі розглянуто поняття сленгу, його структурно-семантичних особливостей; проаналізовано істо...
Особливості формування англомовної аграрної термінології та способи її перекладу
У роботі визначено сутність поняття «термін», «термінологія», «терміносистема», констатовані особ...
Термінологічні проблеми перекладу наукових текстів у сфері IT технологій
У статті розглянуто особливості становлення термінології у галузі ІТ в українській та англійській...
Особливості перекладу військової лексики англомовних медійних текстів українською мовою
У роботі розглянуто військову лексику як об’єкт лінгвістичних досліджень; різні підходи до її вивчення та класифікацію англомовної військової термінології з погляду різних дослідників; описано труд...
Стаття 2025/03/17Специфіка перекладу текстів педагогічної галузі з англійської мови українською
У роботі детально аналізується поняття «терміносистема», всебічно розглядається поняття «термін»; окреслено прийоми перекладу термінів; виокремлено їх структурно-семантичні особливості; проаналізов...
Стаття 2025/03/06Засоби досягнення адекватності при перекладі стандартної технічної документації у текстах автомобільної галузі
У роботі розкрито поняття адекватного та еквівалентного перекладів та терміносистеми в цілому; досліджено терміни, їх історичний розвиток та особливості їхнього формування; окреслено деякі способи ...
Стаття 2025/03/06Cпецифіка функціонування сленгу в сфері ІТ: перекладацький аспект
У роботі розглянуто поняття сленгу, його структурно-семантичних особливостей; проаналізовано історичні передумови виникнення і розвиток цього явища; окреслено методи перекладу ІТ - сленгу, а також ...
Стаття 2025/03/06Особливості формування англомовної аграрної термінології та способи її перекладу
У роботі визначено сутність поняття «термін», «термінологія», «терміносистема», констатовані особливості їхнього функціювання, найпоширеніші методи їх класифікації, загальні способи формування; дос...
Стаття 2025/03/05Термінологічні проблеми перекладу наукових текстів у сфері IT технологій
У статті розглянуто особливості становлення термінології у галузі ІТ в українській та англійській мовах. Досліджено важливість розмежування таких понять як складені слова-терміни і термінологічні с...
Стаття 2019/06/10