Огляд Елементів

Ознайомтеся з нашою колекцією елементів

Богодистий_кваліфік.24 Стаття
Особливості перекладу військової лексики англомовних медійних текстів українською мовою

У роботі розглянуто військову лексику як об’єкт лінгвістичних досліджень; різні підходи до її вив...

2025/03/17 1
Москалець_кваліфікаційна робота25 Стаття
Специфіка перекладу текстів педагогічної галузі з англійської мови українською

У роботі детально аналізується поняття «терміносистема», всебічно розглядається поняття «термін»;...

2025/03/06 1
Мовчан_кваліфікаційна робота25 Стаття
Засоби досягнення адекватності при перекладі стандартної технічної документації у текстах автомобільної галузі

У роботі розкрито поняття адекватного та еквівалентного перекладів та терміносистеми в цілому; до...

2025/03/06 1
Михайлова_кваліфікаційна робота25 Стаття
Cпецифіка функціонування сленгу в сфері ІТ: перекладацький аспект

У роботі розглянуто поняття сленгу, його структурно-семантичних особливостей; проаналізовано істо...

2025/03/06 1
Бочкар_кваліфікаційна робота25 Стаття
Особливості формування англомовної аграрної термінології та способи її перекладу

У роботі визначено сутність поняття «термін», «термінологія», «терміносистема», констатовані особ...

2025/03/05 1
Молодий вчений_5.1.(69.1)_Воробйова О.С, Кальнік О.П. та ін. Стаття
Термінологічні проблеми перекладу наукових текстів у сфері IT технологій

У статті розглянуто особливості становлення термінології у галузі ІТ в українській та англійській...

2019/06/10 1
Особливості перекладу військової лексики англомовних медійних текстів українською мовою

У роботі розглянуто військову лексику як об’єкт лінгвістичних досліджень; різні підходи до її вивчення та класифікацію англомовної військової термінології з погляду різних дослідників; описано труд...

Стаття 2025/03/17
1
Специфіка перекладу текстів педагогічної галузі з англійської мови українською

У роботі детально аналізується поняття «терміносистема», всебічно розглядається поняття «термін»; окреслено прийоми перекладу термінів; виокремлено їх структурно-семантичні особливості; проаналізов...

Стаття 2025/03/06
1
Засоби досягнення адекватності при перекладі стандартної технічної документації у текстах автомобільної галузі

У роботі розкрито поняття адекватного та еквівалентного перекладів та терміносистеми в цілому; досліджено терміни, їх історичний розвиток та особливості їхнього формування; окреслено деякі способи ...

Стаття 2025/03/06
1
Cпецифіка функціонування сленгу в сфері ІТ: перекладацький аспект

У роботі розглянуто поняття сленгу, його структурно-семантичних особливостей; проаналізовано історичні передумови виникнення і розвиток цього явища; окреслено методи перекладу ІТ - сленгу, а також ...

Стаття 2025/03/06
1
Особливості формування англомовної аграрної термінології та способи її перекладу

У роботі визначено сутність поняття «термін», «термінологія», «терміносистема», констатовані особливості їхнього функціювання, найпоширеніші методи їх класифікації, загальні способи формування; дос...

Стаття 2025/03/05
1
Термінологічні проблеми перекладу наукових текстів у сфері IT технологій

У статті розглянуто особливості становлення термінології у галузі ІТ в українській та англійській мовах. Досліджено важливість розмежування таких понять як складені слова-терміни і термінологічні с...

Стаття 2019/06/10
1