Переглянути елементів
Ознайомтеся з нашою колекцією елементів
Англомовна спортивна термінологія: структура, семантика, особливості відтворення українською мовою
У роботі розглянуто теоретичні аспекти функціонування та перекладу термінології спортивної галузі...
Перекладацькі трансформації в оповіданні Едгара По «Золотий жук»
Переклад – це відтворення оригіналу засобами іншої мови зі збереженням єдності змісту і форми. Ос...
Англомовна спортивна термінологія: структура, семантика, особливості відтворення українською мовою
У роботі розглянуто теоретичні аспекти функціонування та перекладу термінології спортивної галузі, а саме визначено та співставлено поняття «термін», «термінологія» та «терміносистема»; систематизо...
Стаття 2025/03/06Проблеми розвитку сільського господарства України під час війни
Стаття 2023/07/12Перекладацькі трансформації в оповіданні Едгара По «Золотий жук»
Переклад – це відтворення оригіналу засобами іншої мови зі збереженням єдності змісту і форми. Основним завданням перекладу художнього твору є донесення до адресата змісту оригіналу за допомогою но...
Стаття 2021/06/07