The role of translation in cross-cultural communication
Item ID: 15898
1 Media file
2024/07/10
Citation
eNUPPIR (). The role of translation in cross-cultural communication. https://os4.nupp.edu.ua/document/item-18736
eNUPPIR. "The role of translation in cross-cultural communication." Web. . <https://os4.nupp.edu.ua/document/item-18736>.
eNUPPIR. "The role of translation in cross-cultural communication." Accessed . https://os4.nupp.edu.ua/document/item-18736.
Copied to clipboard
Властивості
Тип
Українська
Назва
Англійська
The role of translation in cross-cultural communication
Українська
Роль перекладу в міжкультурній комунікації
Автор
Українська
Українська
Українська
Українська
Опис
Англійська
The processes of translation as a separate type of communication, and examines the types of linguistic competence in the communication process that are associated with the transfer of information is studied in the article. The obstacles that arise during translation are identified, and the translation process is revealed as a result and act of communication. Practical translation methods are identified. It enables maximum improvement of translation and minimization of all difficulties arising in the translation process. The use of various methods and techniques of active learning arouses students' interest in the educational and cognitive activity itself, which enables creating an atmosphere of motivated, creative learning and at the same time solving a whole range of educational, educational, developmental tasks. It is also appropriate to add that cross-cultural competence cannot be fully utilized without the ability to conduct business negotiations, express one's opinion clearly, and also without knowledge of the general provisions of business ethics.
Українська
У статті досліджуються процеси перекладу як окремого виду комунікації, а також розглядаються види мовної компетенції в процесі комунікації, які пов’язані з передачею інформації у різновидах наукових досліджень. Виявлено перешкоди, що виникають під час перекладу, і розкрито процес перекладу як результат і акт спілкування. Визначено практичні методи перекладу. Це дозволяє максимально покращити переклад і мінімізувати всі труднощі, що виникають у процесі перекладу. Використання різноманітних методів і прийомів активного навчання викликає в учнів інтерес до самої навчально-пізнавальної діяльності, що дає змогу створити атмосферу вмотивованого, творчого навчання й водночас вирішити цілий комплекс освітніх, виховних, розвиваючих завдань. Доречно також додати, що кроскультурна компетентність не може бути повноцінно використана без уміння вести ділові переговори, чітко висловлювати свою думку, а також без знання загальних положень ділової етики.
Мова
Дата випуску
Тематика
Англійська
Англійська
Англійська
Англійська
Англійська
Англійська
Українська
Українська
Українська
Українська
Українська
Українська
Видавництво
Бібліографічний опис
Українська
The role of translation in cross-cultural communication / S.I. Bukhkalo, A.O. Ageicheva, S.O. Shkil, S.Y. Bolotnikov // Вісник НТУ «ХПІ». Серія: Інноваційні дослідження у наукових роботах студентів. – 2023. – № 2. – С. 79–87. – Doi: 10.20998/2220-4784.2023.02.11
УДК
C 378.018.43.02:004
Набори елементів 1
Медіа
Metadata Information
Створено
2024-7-10 10:52
Last Modified
2024-7-10 10:52
Date Issued (DC)
2023-12-22
Item ID
#15898
Resource Template
Наукова стаття
